“Putik dito. Putik doon.
Nandidiri na ako sa lugar na ito. Ayaw ko na ng putik. Ayaw ko nang tumira
dito!” reklamo ni Ringo.
Nang araw na iyon, siya ay talagang
desidido.
“Hindi na ako babalik sa maputik
na lugar na ito. Hahanap ako ng maganda at hindi maputik na tirahan,” sabi ni
Ringo.
Sa di-kalayuan, natanaw niya ang kalawanging
lata, na umuusad. Sa kaniyang pagtataka, binilisan niya ang lakad.
“Ay, umang!” Kaniyang sarili ay muntik
na niyang makagat dahil sa pagkakagulat.
“Susmaryosep, may alimango!” Muntik
na ring masuklaban ng lata ang umang na lolo.
“Ano’ng ginagawa mo riyan? Saan
ka patungo?” tanong ni Ringo.
“Maghahanap ako ng pagkain. E,
ikaw, saan ka naman patungo?” tanong naman ng umang kay Ringo. “Naliligaw ka
yata.”
“Hindi ako naliligaw. Naghahanap
ako ng bagong matutuluyan.”
“Bakit naman? Hindi ka na ligtas sa iyong
dating tirahan?”
“Ayaw ko na sa putikan. Gusto ko
ng bagong tirahan. May alam ka ba, Umang?”
“Naku, wala! Ako nga, tingnan mo…
Kalawanging lata na lang ang pinagtataguan ko. Pumunta ka sa dalampasigan o ilog
na maraming basura, baka may bahay kang makita.”
“Galing na nga ako roon. Ayaw ko
nang bumalik doon,” sabi ni Ringo saka nagpatuloy sa paglalakad.
Sa mapunong lugar siya napadpad.
Nagagalak siya dahil sa palagay niya, ang pangarap niya ay malapit nang matupad.
Sa di-kalayuan, natanaw naman niya
ang isang ibon.
“Twit-twit, ibon! Ano’ng ginagawa
mo? Bakit andami mong bitbit na tuyong dahon?” usisa ni Ringo sa kayumangging ibon.
“Yay, may alimango!” Naglaglagan
ang mga tuyong dahon mula sa tuka at kamay ng ibon dahil sa gulat. “Ano’ng
ginagawa mo rito sa kakayuhan?”
“Naghahanap ako ng bagong
tirahan. Ikaw, bakit nangunguha ka ng mga parte ng halaman? Kinakain mo ba ang
mga iyan?”
Tinawanan siya ng ibon habang
dinampot ang mga dahon. “Gagawin kong pugad ang mga ito. Malapit na kasing
mangitlog ang asawa ko. Doon namin palalakihin ang mga inakay namin hanggang
sa sila ay marunong nang lumipad.”
“Puwede rin ba akong gumawa ng
pugad?”
Lalo pang natawa ang ibon. “Sige,
kaya mo bang akyatin ang punong iyon?”
“Naku, hindi! Ayaw ko palang
tumira sa pugad.” At nagpatuloy si Ringo sa paglalakad.
Sa gitna ng kakahuyan, nakasalubong
niya ang isang pagong.
“Hala, may alimango!” Agad na
nagtago ang pagong sa bahay nito.
“Tao po. Huwag kang matakot sa
akin,” katok ni Ringo. “May itatanong lang ako.”
“Ano? Bakit ka nandito?” tanong
ng mahiyaing pagong, sabay bahagyang inilabas ang ulo.
“Naghahanap kasi ako ng bagong tahanan.
Gusto ko sana ng katulad ng iyong tirahan. Paano ba gumawa niyan?”
Paimpit na tumawa ang mahiyaing
pagong. “Hindi ko ito ginawa kasi mula pagsilang ito ay akin nang sunong-sunong.”
“Ah, ganoon ba?”
“Oo, saka mabigat ito, kaya
mabagal ang paglakad ko.”
“Ay, ayaw ko na pala ng ganiyang tirahan.
Mabigat na nga’y, dinadala mo pa kung saan-saan.” At kaniyang itong pinagtawanan.
Biglang napahinto si Ringo, bago siya
makalabas sa kakahuyan. “Aguy! Diyos ko po. Akala ko, kainin niya ako,” sabi ni
Ringo. Isang mahaba at malaking ahas ang dumaan sa kaniyang harapan.
“Hindi ako kumakain ng alimango,
baka malason pa ako,” natatawang biro ng ahas bago ito tuluyang nakapasok sa lungga
nito.
“Mabuti naman kung ganoon, ginoo.”
Nangangatog pa rin ang mga tuhod ni Ringo.
“Saan ka ba patungo? Isa kang
alimango, pero bakit ka narito?”
“Naghahanap po ako ng tirahang
bago. Ayaw ko na sa putikan, doon sa subang mabaho.”
“Ah, ganoon ba? Marami namang
butas diyan na puwede mong tirhan.”
“Naku, ayaw ko na sa lupa. Kapag
umulan, para na naman akong nakatira sa putikan. `Di bale na lang.”
“Ikaw ang bahala.”
Nagpatuloy si Ringo sa
paglalakad. Sabik na siyang makita ang natatanaw niyang mga kabahayan, kung
saan ang mga tao ay naninirahan.
“Tingnan niyo! Tingnan niyo!
Dali! Dali!” sigaw ng batang lalaki.
Nagpupumilit magtago si Ringo
habang naglalapitan ang dalawang batang babae.
“Alimango?” tanong ng isa.
“Oo, alimango nga!” sabi ng babaeng
bata.
“Bakit nakarating iyan dito?”
“Para may ulam na tayo!” biro ng
batang lalaki.
“Oo, tama! Tara, hulihin na natin,”
panukala ng isa.
“Paano? Baka kagatin tayo.”
Habang nag-uusap ang tatlong
bata, nag-isip ng paraan si Ringo. Kailangan niyang makalayo.
Takot na takot siya, pero ramdam
niya ang takot ng mga bata tuwing susubukan niyang lumapit at damdaban ang mga
ito ng kaniyang mga sipit.
“Aaay!” sigaw ng isang babae,
sabay takbo palayo.
Sinunggaban naman niya ang isa
pang babae.
“Eeeee!” sigaw nito, na halos maihi
sa kalulukso.
Nakakuha naman ng sanga ng puno
ang batang lalaki. “Yari ka sa akin kapag kita’y nahuli.”
Iniamba iyon kay Ringo, pero mabilis
niyang kinagat ang dulo. At siya’y nakipambuno.
“Allie, Marjo, tulungan ninyo ako.
Dali!” sigaw ng batang lalaki.
Inangat nito ang sanga kaya nagpabitin-bitin
doon si Ringo. Ikinapit na rin niya ang isa pang sipit niya upang hindi siya
mahulog.
“Waaaa! Wiiiiiii!” Siya’y
napapangiwi habang dinadala siya ng batang lalaki sa hindi madamong bahagi.
“Masarap ang alimango sa gata.
Tapos, lalagyan pa ng kalabasa,” sabi ng lalaking bata.
Pagkarinig niyon, si Ringo ay
nagpatihulog. Naiwan ang dalawa niyang sipit sa kahoy. Sakto, sa lungga ng ahas
siya nahulog. Mabilis siyang pumasok at nagtago sa loob-- nanginginig at takot
na takot.
“Nasaan na?” tanong ng mga bata
sa bawat isa.
“Nasa loob yata,” sabi ng
lalaking bata.
“Anong gagawin natin?” tanong ng
isa.
“Hukayin natin. Kumuha tayo ng
pala sa atin. Dali!”
Sa loob ng lungga ng ahas, tatawa-tawa
ito habang nanginginig pa rin si Ringo.
“Diyoskopo, muntik na akong mahuli…
Maraming salamat, ahas.”
“Walang anoman. Dapat kasi hindi
ka na naghanap ng bagong tirahan. Makuntento ka sa lugar na iyong kinalakhan. Ngayong
putol na ang iyong mga kamay, paano ka na niyan?”
“Okey lang kung naputulan ako ng
mga sipit, huwag lang akong maging ulam sa kaning mainit. Tutubo pa naman ang mga ito kasi isa akong alimango.”
Napakamot na lang sa ulo ang
ahas. “Hindi ka pa ligtas. Dahil sa ‘`yo, nanganganib pati ako, kaya tayo nang
lumabas.” Itinulak na siya ng ahas palabas sa butas. “Babalik ang mga bata para
lang mahuli ka. Bilisan mo, tumakas ka na.”
“Paano ka?” pag-aalala niya.
“Kaya kong iligtas ang sarili ko.
Hindi na muna ako babalik sa lungga ko. Puwede naman akong matulog muna sa puno.”
“Sige, ginoo… Maraming salamat
uli sa inyo.” Pagkatapos kumaway ni Ringo, siya ay agad na kumaripas ng takbo.
Bago pa bumalik ang mga bata, ligtas
nang nakalayo si Ringo. Nakatago siya sa ilalim ng bao. Natanaw niyang
hinuhukay ng mga ito ang lungga kung saan siya nakapagtago.
Tatawa-tawa siyang naglakad
pabalik sa putikan, habang sunong-sunong ang bao, gaya ng isang umang.
“Uy, Pagong, sabay na tayo,” masiglang
bati ni Ringo.
“Uy, ikaw pala, Alimango… Nasaan
ang mga sipit mo? Bakit ka nagbuhat ng bao? Hindi ba sabi mo kanina ay ayaw mo
ng ganito?”
“Oo, pero muntik na akong mahuli
ng mga bata, kaya maigi nang mabigatan ako kaysa ako’y kanilang iulam.”
Biglang bumaligtad ang pagong dahil
sa katatawa. Kaya sa paglakad ay nauna na siya.
Kahit nabibigatan, nagpatuloy si
Ringo sa paglakad habang buhat-buhat ang baong mabigat. Tagaktak ang pawis at hingal
na hingal na siya, kaya sa ilalim ng damuhan ay nagpahinga muna.
“Twit-twit!” bati ng ibon kay
Ringo. “Anong nangyari sa `yo? Bao pala ang bahay na gusto mo,” panunukso nito.
“Muntik na akong mapahamak dahil
sa aking balak. Hindi pala ako ligtas kung lalayo ako sa maputik na butas,”
malungkot niyang saad.
“Masyado ka kasing mapangahas.
Gusto mo pang tumakas sa lugar kung saan ka ligtas. Twit-twit!” paalam ng ibon
saka lumipad.
Ngumiti si Ringo bago muling
nagpainot-inot patungo sa putikan. Lubha siyang nahirapan sa pagbubuhat ng baong
kaniyang pinagtataguan. At nang malanghap niya ang pamilyar na amoy ng putikan,
lumabas na siya sa bao at tumakbo nang mabilisan.
“Ligtas na ako!” hiyaw ni Ringo.
Naglabasan ang mga kapuwa niya
alimango.
Muling naputikan ang mga galamay
ni Ringo. “Salamat sa putik! Hindi na ako roon kailanman babalik. Sa lugar na
pala ito, ligtas at sagana ako.”
No comments:
Post a Comment